বিকেলের পড়ন্ত রোদ ছুঁয়ে যায় আমার মন রূপালী আলোয় উদ্ভাসিত তোমার তনুমন।
না বলা বেদনাগুলো ঘুরে ফিরে আসে বারবার তামাসা করছে যেন আমার সাথে বিশ্ব চরাচর লতানো ডগাগুলো কাছে আসতে চায় হেলেদুলে সুশীতল ছায়ার আশায় আমি রয়েছি দোলাচলে।
আগামীর কথা ভাবনায় আসে সংকীর্ণতা নিয়ে ফিরে যেতে চাই, পারি কি নিতে ফিরিয়ে? আসমুদ্র হিমাচল- ভাবনার অতলে ভাসমান আমি।
ইংলিশ অনুবাদ Floating Thoughts
I am now in the embrace of sun light Rolling down from the western sky Enlightened is your mind and body With its silvery glow.
Untold stories of my misery Still haunt me in repetition As if the whole universe were joking with me. Creeping vines in trembling wish to climb The branches of my tree-like-figure, I am sitting in confusion For some mind pleasing cool shade I think of my future in mean mindedness I want to return And take back the promises, Can I? I am now floating into disturbing thoughts Stretching out from the blue to the green.
Translated by: Anis Mohammad
আপনার ভালো লাগা ও মন্দ লাগা জানিয়ে লেখককে অনুপ্রানিত করুন
তানি হক
আগামীর কথা ভাবনায় আসে সংকীর্ণতা নিয়ে
ফিরে যেতে চাই, পারি কি নিতে ফিরিয়ে?
আসমুদ্র হিমাচল- ভাবনার অতলে ভাসমান আমি।
,,, সুন্দর কবিতা .. ভালো লেগেছে ..ধন্যবাদ জানাই..
আপনাকে ধন্যবাদ। ইংরেজী অনুবাদ যিনি করেছেন তাকে ধন্যবাদ জানাতে এখানে ক্লিক করুন: <a href="http://www.golpokobita.com/profile/AnisMohammad" target="_blank" rel="nofollow">http://www.golpokobita.com/profile/AnisMohammad</a>
এই লেখাটি গল্পকবিতা কর্তৃপক্ষের আংশিক অথবা কোন সম্পাদনা ছাড়াই প্রকাশিত এবং গল্পকবিতা কর্তৃপক্ষ এই লেখার বিষয়বস্তু, মন্তব্য অথবা পরিণতির ব্যাপারে দায়ী থাকবে না। লেখকই সব দায়ভার বহন করতে বাধ্য থাকবে।
প্রতি মাসেই পুরস্কার
বিচারক ও পাঠকদের ভোটে সেরা ৩টি গল্প ও ৩টি কবিতা পুরস্কার পাবে।
লেখা প্রতিযোগিতায় আপনিও লিখুন
প্রথম পুরস্কার ১৫০০ টাকার
প্রাইজ বন্ড এবং সনদপত্র।
দ্বিতীয় পুরস্কার ১০০০ টাকার
প্রাইজ বন্ড এবং সনদপত্র।