Last Days (শেষের দিনগুলো)

Dr. Zayed Bin Zakir (Shawon)
১৯ ফেব্রুয়ারী,২০১২

 

আমার লেখা কবিতাগুলোর মধ্যে এই কবিতাটি আমার সবচেয়ে পছন্দের। প্রথমে ইংলিশটা লিখি পরে অনুবাদ করি

"Last Days"

Emotion and Love
Follows no trend,
Don't get lost yourself
When it becomes deeper!

Life is too short
Recognize your friend;
And play the game
Before it is over!


"শেষের দিনগুলো"

আবেগ আর ভালবাসা
মানে না কোন নিয়ম!
হারিয়ে যেও না ওতে
যখন হয়ে যায় অতল!

জীবন খুবই ছোট
বন্ধুকে নিও চিনে!
উষ্ণতায় ভরে রেখ
হতে দিও না শীতল!

আপনার ভালো লাগা ও মন্দ লাগা জানিয়ে লেখককে অনুপ্রানিত করুন
আবু ওয়াফা মোঃ মুফতি ভালো লাগলো কবিতা, চট্ট তবে গভীর | আপনি লিখেছেন, "প্রথমে ইংলিশটা লিখি পরে অনুবাদ করি" | অনুরোধ করব, প্রথমে বাংলাটা লিখতে তারপর সেটা ভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করতে | তবেই বাংলা লেখটা সমৃদ্ধ হবে প্রাণ পাবে | আপনার ইংরেজী লেখার হাত চমত্কার! বাংলায়ও আপনি তুখোড়|
আবু ওয়াফা মোঃ মুফতি 'চট্ট তবে গভীর' এর স্থলে 'ছোট্ট তবে গভীর' হবে|
Dr. Zayed Bin Zakir (Shawon) ধন্যবাদ ভাই! ইংরেজিটা অনেক আগের লেখা ২০০৮ এর দিকে. আর বাংলা অনুবাদ করার চিন্তা মাথায় এসেছে অনেক পরে. আগে ইংরেজিতেই লিখতাম. পরে বাংলা লেখা শুরু করেছি!
আবু ওয়াফা মোঃ মুফতি যেহেতু এখন বাংলায় হাত চলে এসেছে তাই আবার অনুরোধ করব আগে বাংলায় লিখবেন পরে ইংরেজীতে অনুবাদ |
Dr. Zayed Bin Zakir (Shawon) দুইটাই অব্বাহত থাকবে ইনশাল্লাহ! আমি কোনটাতেই দ্বন্দ্ব দেখছি না!

আগামী সংখ্যার বিষয়

গল্পের বিষয় "রহস্য”
কবিতার বিষয় "রহস্য”
লেখা জমা দেওয়ার শেষ তারিখ ২৫ মার্চ,২০২৬

বিজ্ঞপ্তি

এই লেখাটি গল্পকবিতা কর্তৃপক্ষের কোন সম্পাদনা ছাড়াই প্রকাশিত এবং কর্তৃপক্ষ এই লেখার বিষয়বস্তু, মন্তব্য অথবা পরিণতির ব্যাপারে দায়ী নয়।।

ফেব্রুয়ারী ২০২৬ সংখ্যার বিজয়ী কবি ও লেখকদের অভিনন্দন!i