Meshkat
"আগার আ-তুর্কে সিরাজী
বদাস্ত আয়াদ দেলেমারা।
বখালে হিন্দুহাস বখসাম
সমরকন্দো-বোখারারা"।
এই লাইনগুলোর মানে ঠিক বুঝলাম না আঙ্কেল... একটু বুঝিয়ে দিলে ভাল হত। আমার মনে হয় অনেকেই বোঝে নি...
শব্দ গুলো ফার্সি / কবি হাফিজ এর শের / আমি এই কবিতার অনুবাদ করেছি / মোর প্রিয়সী মিটায় যদি, আমার মনের রঙিন আসা , দেব মুখের তিলের নজরানা তার , সমরকন্দ-বোখারারা/
এই লেখাটি গল্পকবিতা কর্তৃপক্ষের আংশিক অথবা কোন সম্পাদনা ছাড়াই প্রকাশিত এবং গল্পকবিতা কর্তৃপক্ষ এই লেখার বিষয়বস্তু, মন্তব্য অথবা পরিণতির ব্যাপারে দায়ী থাকবে না। লেখকই সব দায়ভার বহন করতে বাধ্য থাকবে।
প্রতি মাসেই পুরস্কার
বিচারক ও পাঠকদের ভোটে সেরা ৩টি গল্প ও ৩টি কবিতা পুরস্কার পাবে।
লেখা প্রতিযোগিতায় আপনিও লিখুন
প্রথম পুরস্কার ১৫০০ টাকার
প্রাইজ বন্ড এবং সনদপত্র।
দ্বিতীয় পুরস্কার ১০০০ টাকার
প্রাইজ বন্ড এবং সনদপত্র।